Autocronograma

AUTOCRONOGRAMA

2008: 23 años deseando esta carrera.

2010: Bitácora de quien estudia en Puán porque la vida es justa y (si te dejás) siempre te lleva para donde querés ir.

2011: Te amo te amo te amo, dame más: Seminarios y materias al por mayor.

2012: Crónicas de la deslumbrada:Letras es todo lo que imaginé y más.

2013: Estampas del mejor viaje porque "la carrera" ya tiene caras y cuerpos amorosos.

2014: Emprolijar los cabos sueltos de esta madeja.

2015: Pata en alto para leer y escribir todo lo acumulado.

2016: El año del Alemán obligatorio.

2017: Dicen que me tengo que recibir.

2018: El año del flamenco: parada en la pata de la última materia y bailando hacia Madrid.

2019: Licenciada licenciate y dejá de cursar mil seminarios. (No funcionó el automandato)

2020: Ya tú sabes qué ha sucedido... No voy a decir "sin palabras" sino "sin Puán".

2021: Semipresencialidad y virtualidad caliente: El regreso: Onceava temporada.

2022: O que será que será Que andam sussurrando em versos e trovas 2023: Verano de escritura de 3 monografías y una obra teatral para cerrar racimo de seminarios. Primer año de ya 15 de carrera en que no sé qué me depara el futuro marzo ni me prometo nada.

16 de diciembre de 2009

ASIGNATURA: LITERATURA LATINOAMERICANA I PROFESOR: SILVIA TIEFFEMBERG

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS







DEPARTAMENTO: LETRAS

ASIGNATURA: LITERATURA LATINOAMERICANA I

PROFESOR: SILVIA TIEFFEMBERG

CUATRIMESTRE: 1°

AÑO: 2010

PROGRAMA Nº: 1555

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS
MATERIA: Literatura Latinoamericana I
PROFESOR: Silvia Tieffemberg
2010, 1° Cuatrimestre
PROGRAMA N°


1. Fundamentación y descripción

Cuando nombramos Latinoamérica, Iberoamérica, Hispanoamérica, Luso-Hispanoamérica, Hispanoamérica y el Caribe no hacemos referencia a los distintos nombres de un mismo territorio sino a la construcción geopolítica de un lugar de enunciación que nos atañe directamente, pues en éste y desde éste estructuramos nuestro horizonte de expectativas, nuestro imaginario, nuestro espacio de vida y de trabajo.

Si ese espacio se piensa, se analiza y se interpreta desde la perspectiva temporal que supone la “literatura latinoamericana colonial” surgen al menos tres cuestiones. Una de carácter cronológico temporal: cómo delimitar el período colonial, otra, disciplinar, que remite al criterio mediante el cual se evalúa la pertinencia de los textos coloniales como literatura, y una tercera, geopolítica –enunciada en el incipit de esta presentación- y por lo tanto fuertemente ideológica, que focaliza nuestra atención sobre la construcción del objeto “Latinoamérica” y sus manifestaciones literarias.

Consideramos que el período colonial comienza con el advenimiento de un conjunto de discursos que construyen un “nosotros” que se organiza frente a los “otros/enemigos de la Corona”, y se jerarquiza en una metrópolis y en un grupo de “súbditos” cuya condición diferencial mayor es la fidelidad a la autoridad metropolitana. Y finaliza con el advenimiento de otro conjunto de discursos que construyen un nuevo “nosotros” que ahora se organiza frente a los “otros/naciones enemigas o aliadas”, en base a la idea de la constitución legal, en calidad de igualdad. Pero es necesario distinguir entre colonia y colonialidad.

Toda periodización es arbitraria, por lo tanto los períodos no son pensados como compartimentos estancos sino como continuidades -con intermitencias- con respecto a los discursos que los preceden y los siguen. De acuerdo con estos lineamientos, los contenidos temáticos del programa nos llevarán a leer la colonia en diálogo permanente con la contemporaneidad. La mirada colonial sobre el “otro” impone su orden frente a la realidad desconocida que se pretende controlar. A partir de esta idea, en los textos emerge la tensión entre lo que se puede decir y lo prohibido, lo “normal” y lo “desviado”.

Dado que consideramos a la literatura latinoamericana, en tanto objeto disciplinar, un objeto en construcción y, por tanto, indefectiblemente ligado al lugar de enunciación, el programa incluye textos que nos permitirán analizar el hecho literario, atendiendo a la realidad plurilingüística y multicultural del continente, desde los más diversos lugares de enunciación: hombres y mujeres, indígenas, mestizos criollos y peninsulares, letrados y ágrafos, letrados de la época colonial temprana, letrados del período independentista y letrados del siglo XX, monjas, soldados y clérigos que escriben desde Chile, Perú, río de la Plata, Venezuela y México en una importante diversidad de géneros discursivos: historias de vida, cartas-petición de méritos y servicios, cartas-confesión, novelas históricas, historias, poesía, manuales, films. Dicho corpus, si bien está focalizado en los siglos XVI y XVII, incluye también textos del XVIII y del XIX, y algunas reescrituras del XX, puesto que nos interesa especialmente la vinculación de los textos de la colonia con la producción literaria actual. Por otro lado, el abordaje, análisis y debate de y sobre los textos del corpus no excluye la reflexión sobre las estrategias conceptuales utilizadas y los marcos de referencia que de ellas surgen.

2. Objetivos

• Que el estudiante conozca los problemas que, desde un abordaje crítico, suscita la lectura de textos coloniales.
• Que el estudiante sea capaz de realizar una lectura propia de la producción textual latinoamericana de la época colonial.
• Que el estudiante sea capaz de desarrollar una perspectiva crítica pluricultural en cuanto a la producción textual latinoamericana de la época colonial.

3. Contenidos


Unidad I: Las resistencias indígenas frente a la imposición colonial: armas, letras y pinturas.

La Instrucción del último inca de Vilcabamba (región andina, c. 1570), El Primer Nueva Corónica y buen gobierno de Guamán Poma de Ayala (región andina, c. 1610) y Mapurbe de David Aniñir (Chile, 2005). Se analizarán las implicancias estético-ideológicas de las “escrituras de resistencia”, poniendo en relación el texto dictado por un emisor perteneciente a la nobleza incaica que nunca aprendió el español; el de un indio ladino, es decir bilingüe, que escribe en castellano e incluye en su obra sus propias pinturas; y el de un joven mestizo que escribe poesía y se reivindica mapuche, habitante de un barrio marginal de la actual ciudad de Santiago, en Chile.

Unidad II: Mujeres travestidas en la colonia: estrategias discursivas frente al poder.

Catalina de Erauso, Historia de la monja alférez, escrita por ella misma. (Chile, c. 1626), Juanita Gallardo, Confesiones de la Monja Alférez (Chile, 2005), la carta de Isabel de Guevara (Río de la Plata, 1556) y la Repuesta a Sor Filotea de la Cruz de sor Juana Inés de la Cruz (México 1691). Se analizarán, en particular, los textos de tres mujeres de la época colonial que asumieron, bajo distintas circunstancias y modalidades, identidades masculinas, y la reescritura contemporánea de la crónica de una ellas. Considerar los cuatro textos en conjunto permite abrir un diálogo intenso entre textualidades que remiten a una pluralidad de cuestiones: el locus enuntiationis femenino y la llamada “escritura de mujeres”, alteridad y marginalidades socio- culturales, géneros e identidades.


Unidad III: Los extirpadores de idolatrías en América.

El Manual de los inquisidores (España 1578) y La extirpación de idolatrías en el Perú (Perú 1621) de Pablo Josephs de Arriaga. Se analizarán las repercusiones operadas en la estructura retórica de los escritos coloniales a partir de la circulación de textos programáticos como el del jesuita Pablo Josephs de Arriaga, quien realiza la adaptación para América del llamado Manual de los inquisidores, publicado en España en 1578, pero resultado de la reescritura de la literatura inquisitorial de dos siglos atrás.

Unidad IV: América: herencias y linajes de héroes fracasados.

Historia de la conquista y población de la provincia de Venezuela de Jesús de Oviedo y Baños (Venezuela, c. 1723), Lope de Aguirre, príncipe de la libertad de Miguel Otero Silva (Venezuela, 1979) y Aguirre o la ira de Dios de Werner Herzog (Alemania, 1972). Se analizará la figura de Lope de Aguirre, de extraordinaria productividad en la literatura latinoamericana, en una crónica del siglo XVIII -que muestra el problema del criollismo en ciernes-, la construcción de héroe desde la épica deceptiva en particular en una novela histórica del siglo XX y la visión que aporta la filmografía, especialmente en la perspectiva de Herzog.

Unidad V: Fantasmática: la colonia, la independencia, el siglo XX.

Memorias (Apología y Relación de lo sucedido en Europa hasta octubre de 1805) (1819) y “Carta de despedida a los mexicanos” (1821) de Servando Teresa de Mier (México) y El mundo alucinante de Reinaldo Arenas (Cuba, 1969). Luis Loayza, El sol de Lima (Perú, 1974). Se relacionará un texto de un período transicional como el de fray Servando de Mier, de comienzos del siglo XIX, con la reescritura realizada por el cubano Reinaldo Arenas en un momento del siglo XX de gran movilización político-cultural, lo cual posibilitará una nueva lectura desde la literatura del inicio del período independentista. El programa termina con el análisis del texto de Loayza que relee desde la Lima de los 70 el texto de la monja alférez y nos permitirá, conociendo ya en profundidad la crónica de Catalina de Erauso vinculada con otros textos de la época, cerrar la cursada reflexionando sobre las continuidades –con intermitencias- de líneas discursivas que parten de la época colonial temprana y la posibilidad –o no- de articular una mirada que las conforme como lo que denominamos “literatura latinoamericana”.

4. Bibliografía específica

Unidad I

Corpus y bibliografía obligatoria: Teóricos

• MIGNOLO, WALTER. “Sobre alfabetización, territorialidad y colonización. La movilidad del si mismo y del otro” en Filología, XXIV, 1-2, 1989.
• ANIÑIR, DAVID. “Mapurbe”, “Lautaro”, “Oda al hambre” en Selección de poemas de David Aniñir. Publicado por Comisión de Comunicaciones el 23 de febrero de 2005 en http://meli.mapuches.org 06-10-2006.
• CHENARD, ARIANE. 2007. “La identidad mapuche en el medio urbano”. Publicado por Comisión de Comunicaciones el 3 de enero de 2006 en http://meli.mapuches.org 06-03-2007.
• FERRARI, ANDREA. 2007. “Los mapuche Punk – Un movimiento indígena joven en las ciudades del sur de Argentina” por Andrea Ferrari – “Página 12” – Argentina. Enviado el jueves, 09 de Febrero 2006 en www.mipatagonia.org el 08-03-2007.
• MUGA, ANA. 2007. “Rasguñando el asfalto”/Periódico Azkintuwe/Lunes 4 de julio de 2005. Publicado por Comisión de Comunicaciones el 5 de julio de 2005 en http://meli.mapuches.org el 08-03-2007.
• QUILAPI, RUBÉN. 2007. “Un tercio de los jóvenes “no pescan” la Política” en Actas del Seminario Mapuche de Cerro Navia file//\\Maquina6\MIS%20DOCUMENT\ACTAS%20SEMINARIO%20MAPUCHE%20DE%20CERR...el 06-03-2007.
• GUAMÁN POMA DE AYALA, FELIPE. El Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno. Edición crítica de John V. Murra y Rolena Adorno. México, Siglo XXI. (imágenes).
• DE MURÚA, MARTÍN. Códice Murúa. Historia y Genealogía, de los Reyes Incas del Perú del padre mercenario fray Martín de Murúa. Códice Galvin. Estudio de Juan Ossio. Madrid. Testimonio, 2004, Libro I y II, (imágenes).
• GRUZINSKI, SERGE. La guerra de las imágenes, capítulo IV “Los efectos admirables de la imagen barroca”, pp. 102-133.
• ----------------------. El pensamiento mestizo, capítulo 9 “El lobo, la lluvia y el arco iris”, pp. 245-272.
• SIRACUSANO, GABRIELA. “El espectro cromático en las prácticas y representaciones del poder en los andes” en El poder de los colores. De lo material a lo simbólico en las prácticas culturales andinas. Siglos XVI-XVIII, México, Fondo de Cultura Económica, 2005, pp. 240-261.


Corpus y bibliografía obligatoria: Prácticos

• LIENHARD, MARTÍN. La voz y su huella: Escritura y conflicto étnico-social en América Latina (1492-1988), Premio Casa de las Américas, 1989, capítulo 1.
• LIENHARD, MARTÍN. “La destrucción de las sociedades amerindias y su reconstrucción colonial” en Testimonios, cartas y manifiestos indígenas (desde la conquista hasta comienzos del siglo XX), Caracas, Ayacucho, 1992, pp. XI-XLIV.
• TITU CUSI YUPANQUI. Instrucción del Inca Don Diego de Castro Tito Cusi Yupangui (1570). En María del Carmen Martín Rubio ed., El encuentro de dos mundos: Los Incas de Vilcabamba. Madrid, Atlas, 1988, (selección).
• SALAS, ALBERTO ET AL. “El encuentro de Cajamarca” en Crónicas iniciales de la conquista del Perú. Buenos Aires, Plus Ultra, 1987, (selección).


Bibliografía complementaria

• ADORNO, ROLENA. Guamán Poma. Literatura de Resistencia en el Perú Colonial, México, Siglo XX, 1991.
• ----------------------. Cronista y Príncipe. La obra de Don Felipe Guamán Poma de Ayala, Lima, Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú, 1992.
• GONZÁLEZ VARGAS, CARLOS ET AL. Sinopsis del estudio de la iconografía de la ‘Nueva corónica y buen gobierno’ escrita por Felipe Guamán Poma de Ayala, Santiago, Historia, 2001, pp. 67, 89.
• LÓPEZ-BARALT, MERCEDES. Guamán Poma, autor y artista, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, 1993.
• ---------------------------------. Icono y Conquista: Guamán Poma de Ayala, Madrid, Ediciones Hiperión, 1998.
• MILLONES, LUIS. Mesianismo e idolatría en los Andes Centrales. Buenos Aires, Editorial Biblos, 1989.
• ORTEGA, JULIO. “Guamán y la diferencia del relato”, “Guamán Poma de Ayala y la producción del texto”, “El cronista indio Guamán Poma de Ayala” en El discurso de la abundancia, Caracas, Monte Avila, 1990.
• PEASE, FRANKLIN, “La religión incaica” y “La organización política incaica” en Para una historia de América. II Los nudos 1. México, El Colegio de México-Fondo de Cultura Económica, 1999, pp. 132-171.
• OSSIO, JUAN. “La idea de la historia en Felipe Guamán Poma de Ayala” en Runa, Lima, 1977.
• ---------------. Guamán Poma y la historiografía indianista de los siglos XVI y XVII, Lima, Historia y Cultura, 1976.
• TIEFFEMBERG, SILVIA. "Autoría, legitimidad, espacialidad en la obra de Guamán Poma de Ayala" en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana N° 60. Elena Altuna comp., 2004, pp. 209-228.
• --------------------------.“Mapuches urbanos, ser de distintas maneras” en Miguel Alberto Guérin et al. Representaciones socioculturales del mundo urbano latinoamericano, Córdoba, Ediciones del Boulevard, 2008, pp. 179-191.


Unidad II

Corpus y Bibliografía obligatoria: Teóricos

• GUÉRIN, MIGUEL. “El relato de viaje americano y la redefinición sociocultural de la ecumene europea” en Dispositio, XVII, 42, pp. 1-19.
• O´GORMAN, EDMUNDO. La invención de América, capítulo “El horizonte cultural”, México, Fondo de Cultura Económica, 2006, pp. 55-76.
• DE LA CRUZ, JUANA INÉS. “Respuesta a Sor Filotea de la Cruz” en Obras completas. Prólogo de Francisco Monteverde. México, Porrúa, 1992, p. 287.
• DE GUEVARA, ISABEL. “Carta” en Fragmentos históricos sobre temas coloniales dejados por Enrique Peña y publicados por Enrique A. Peña. Buenos Aires, Angel Curtolo, 1939, pp. 208-209.


Corpus y bibliografía obligatoria: Prácticos

• DE ERAUSO, CATALINA. Historia de la monja alférez, escrita por ella misma. Presentación y epílogo de Jesús Munárriz. Madrid, Hiperión, 2000. (Chile, c. 1592) http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01305042011682948755802/index.htm
• GALLARDO, JUANITA. Confesiones de la Monja Alférez. Santiago, Planeta, 2005.


Bibliografía complementaria

• AMUNÁTEGUI SOLAR, DOMINGO. Bosquejo histórico de la literatura chilena: período colonial. Santiago de Chile, Imprenta Universitaria, 1918.
• ----------------------------------------. Historia de Chile: la dominación española, 1520-1808. Santiago de Chile, Balcells, 1925.
• BENÍTEZ, F. Los demonios del convento. Sexo y religión en la Nueva España, México, Era, 1995.
• FRANCO, JEAN. Las conspiradoras. México, Fondo de Cultura Económica, 1992.
• GLANTZ, MARGÓ. “La autobiografía de Sor Juana: linaje y legitimidad” en Juan Orbe, comp. La situación autobiográfica, Buenos Aires, Corregidor, 1995.
• --------, “Labores de manos: ¿hagiografía o autobiografía?” en Silvia Poot Herrera, ed. Y diversa de sí misma entre vuestras plumas ando (Homenaje Internacional a Sor Juana Inés de la Cruz), México, El Colegio de México, 1993.
• LEJEUNE, PHILIPPE. “El pacto autobiográfico” en Revista Anthropos, Barcelona, Diciembre 1991.
• LOPRETO, GLADIS. La carta de Isabel de Guevara, La Plata, 1988.
• LUDMER, JOSEFINA. “Tretas del débil” en Patricia González y Eliana Ortega, La sartén por el mango, Puerto Rico, El huracán, 1984, pp. 47-54.
• PAZ, OCTAVIO. Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe, México, Fondo de Cultura Económica, 1982.
• TIEFFEMBERG, SILVIA. “Isabel de Guevara o la construcción del yo femenino" en Filología, XXIV, 1 2, 1989: 287 298.
• ------------------------. “Discurso, poder y control en la Respuesta a Sor Filotea” en Revista de la Facultad de Filosofía, Ciencias de la Educación y Humanidades, Año 4, 6 y 7, 1999, pp. 211-219.


Unidad III

Corpus y Bibliografía obligatoria: Teóricos

• EIMERIC, NICOLÁS Y PEÑA, FRANCISCO. “Los interrogatorios” en El Manual de los inquisidores. Introducción, traducción del latín al francés y notas de Luis Sala-Molins. Traducido del francés por Francisco Martín. Barcelona, Muchnik, 1983, pp. 144-164.
• DE ARRIAGA, PABLO JOSÉ. Extirpación de la idolatría del Pirú, capítulo XV http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/57961663656463163754491/index.htm
• DE MOLINA, CRISTÓBAL. Ritos y fábulas de los incas. Buenos Aires, Futuro, 1959, o DE MOLINA, CRISTÓBAL. Relación de las fábulas y ritos de los incas. Edición de Henrique Urbano. Madrid, Historia16, 1989(selección).
• GUAMÁN POMA DE AYALA, FELIPE. “Capítulo de la pregunta” en Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno. Edición crítica de John V. Murra y Rolena Adorno. México, Siglo XXI, pp. 1054-1075.
• MIGNOLO, WALTER. “Introducción” a Capitalismo y geopolítica del conocimiento. El eurocentrismo y la filosofía de la liberación en el debate intelectual contemporáneo. Buenos Aires, Ediciones del siglo, 2001, pp. 9-53
• MIGNOLO, WALTER La idea de América Latina. La herida colonial y la opción decolonial. Barcelona, Gedisa, 2005, prólogo y capítulo 1, pp. 15-47.
• QUIJANO, ANÍBAL. “Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina”, http://www.clacso.org/wwwclacso/espanol/html/libros/lander/10.pdf



Bibliografía complementaria

• HAMPE MARTÍNEZ, TEODORO. “El trasfondo personal de la “extirpación”: la carrera y la formación intelectual de Francisco de Ávila y Fernando de Avendaño” en Colonial Latin American Review, 8, 1, 1999, pp. 92-93.
• TIEFFEMBERG, SILVIA. "El deber de responder. Sobre la inquisitio en América" en Anclajes. Revista del Instituto de Análisis Semiótico del Discurso, Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de La Pampa, vol. 5, nº 5, 2001, pp. 71-87.
• -------------------------. “El Manual de los Inquisidores y la extirpación de idolatrías en el Perú” en Actas del XXVI Congreso Internacional del I.I.L.I. Palabras e ideas. Ida y vuelta. Pier Luigi Crovetto y Laura Sanfelici, eds. Roma, University Press, 2008.

Unidad IV

Corpus y Bibliografía obligatoria: Teóricos

• DE OVIEDO Y BAÑOS, JESÚS. Historia de la conquista y población de la provincia de Venezuela. Edición de Tomás Eloy Martínez. Caracas, Ayacucho, 1993. (selección)
• LAVALLÉ, BERNARD. “Situación colonial y marginalización léxica”, “Del espíritu colonial a la reivindicación criolla” en Promesas ambiguas. Ensayo sobre el criollismo colonial en los andes, Perú, Pontificia Universidad Católica del Perú. Instituto Riva-Agüero, 1993, pp.1-43.
• MARTÍNEZ, TOMÁS ELOY Y ROTKER SUSANA. "Oviedo y Baños: la fundación literaria de la nacionalidad" en Carmen Perrilli comp., Las colonias del Nuevo Mundo. Discursos imperiales. Tucumán, IIELA, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán, 1999, p. 77.

Corpus y Bibliografía obligatoria: Prácticos

• OTERO SILVA, MIGUEL. Lope de Aguirre, príncipe de la libertad, Caracas, Biblioteca Ayacucho, Venezuela, 1979.
• BAJTÍN, MIJAIL, “Epica y novela” en Teoría y estética de la novela. Madrid, Taurus, 1989.
• HERZOG, WERNER. Aguirre, la ira de Dios (Alemania, 1972).

Bibliografía complementaria

• ALTUNA, ELENA. "Lope de Aguirre y Bolívar. La guerra a muerte" en Andes. Antropología e Historia, 9, Salta, 1998, pp. 59-68.
• DELEUZE, GILLES. La imagen-tiempo. Estudios sobre cine 2. Barcelona, Paidós, 1987.
• MATAMORO, BLAS. Lope de Aguirre. Madrid, Historia16, 1987.

Unidad V

Corpus y Bibliografía obligatoria: Teóricos

• TERESA DE MIER, SERVANDO. Memorias. Presentación de Oscar Rodríguez Ortiz. Caracas, Venezuela, 1994.
http://www.bibliotecayacucho.gob.ve/fba/index.php?id=97&backPID=89&begin_at=8&tt_products=262
• ---------------------------------------. “Carta de despedida a los mexicanos” en Servando Teresa de Mier, Ideario político. Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1978, pp. 5-15.
• PAGNI, ANDREA. “Palabra y subversión en El mundo alucinante” en Ottmar Ette, ed., La escritura de la memoria. Reinaldo Arenas: textos, estudios y documentación. Madrid, Iberoamericana, 1996.
• LOAYZA, LUIS. El sol de Lima, México, Fondo de Cultura Económica, 1994.


Corpus y bibliografía obligatoria: Prácticos

• ARENAS, REINALDO. El mundo alucinante. Una novela de aventuras, Barcelona, Tusquets, 1997.

Bibliografía complementaria

• O´GORMAN, EDMUNDO. “Fray Servando Teresa de Mier” en Seis estudios históricos de tema mexicano, Xalapa, Universidad Veracruzana, 1960.
• BRADING, DAVID. Los orígenes del nacionalismo mexicano. México, Era, 1995.
• CORTÉS LÓPEZ, VÍCTOR HUGO. “La configuración de un discurso en El mundo alucinante” en digeset.ucol.mx/tesis_posgrado/Pdf/Victor_Hugo_Cortes_Lopez.pdf
• ROSENCVAIG, PERLA. “El mundo alucinante y sus niveles de intertextualidad”, “Orlando y El mundo alucinante: ruptura de un contrato historiográfico” en Reinaldo Arenas: narrativa de trasgresión. México, Oasis, 1986.


5. Bibliografía general

ADORNO, ROLENA. “El sujeto colonial y la construcción cultural de la alteridad” en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, XIV, 1, 28, pp. 55-68.
---------------------, “Nuevas perspectivas en los estudios literarios coloniales hispanoamericanos” en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, XIV, 28, pp. 11-27.
---------------------, “La pertinencia de los estudios coloniales para el nuevo milenio” en Andes, 11, pp. 15-25.
ALARCOS LLORACH, EMILIO. Fonología española. Madrid, Gredos, 1981.
ALONSO, AMADO. Estudios lingüísticos. Temas hispanoamericanos. Madrid, Gredos, 1958.
ALVAR MANUEL Y BERNARD POTIER. Morfología histórica del español. Madrid, Gredos, 1983.
ALVAR, MANUEL Y GEORGES BALANDIER. “La Situation Coloniale: Approche Theórique” en Cahiers Internacionaux de Sociologie, XI, 44-79.
BALLÓN AGUIRRE, ENRIQUE. “Historiografía de la literatura en sociedades plurinacionales (multilingües y pluriculturales)” en Filología, XXII, 2, pp. 5-25.
BERNARD, CARMEN Y SERGE GRUZINSKI. Historia del Nuevo Mundo. Del descubrimiento a la conquista. La experiencia europea, 1492-1550. México, Fondo de Cultura Económica, 1996.
BOYD-BOWMAN, PETER. Léxico hispanoamericano del siglo XVI. London, Tamesis Books Limited, 1971.
BRAUDEL, FERNAND. El Mediterráneo y el mundo mediterráneo en la época de Felipe II. México, Fondo de Cultura Económica, 1935, 2 v.
CARMAGNANI, MARCELLO, HERNÁNDEZ CHAVEZ, ALICIA (COORD). Para una historia de América I. Las estructuras. México, El colegio de México-FCE, 1999.
------------------------------------------------------------------------------------. Para una historia de América II. Los nudos (1). México, El colegio de México-FCE, 1999.
COROMINAS, JOAN. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, por ... con la colaboración de José A. Pascual. Madrid, Gredos, 1984.
-----------------------. Diccionario de la Biblia, con la colaboración de Herbert Haag y otros. Madrid, Gredos, 1980-1991.
DE CERTEAU, MICHEL, La escritura de la historia. Traducción de Jorge López Moctezuma. México, Universidad Iberoamericana, 1993.
DE COVARRUBIAS, SEBASTIÁN. Tesoro de la lengua castellana o española. Según la impresión de 1611, con las adiciones de Benito Remigio Noydens publicadas en la de 1674. Ed. preparada por Martín de Riquer. Barcelona, Horta, /1611/ 1934.
DE MONTOLIU, MANUEL. “La lengua española en el siglo XVI” en Revista de Filología Española, XXIX, 153-160.
DE NEBRIJA, ELIO ANTONIO. Vocabulario español-latino, facsímil. Madrid, Castalia, 1951.
DE SOLANO F., Documentos sobre política lingüística en Hispanoamérica (1492-1800). Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1991.
Diccionario de la lengua castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes y otros casos convenientes al uso de la lengua [...] (Diccionario de Autoridades). Madrid, Francisco del Hierro, 1726-1739. Edición Facsímil. Madrid, Gredos, 1963. Real Academia Española.
Diccionario de la lengua española. Madrid, Espasa-Calpe, 2 v. Real Academia Española, 1984.
Diccionario histórico de la lengua española. Madrid, Aguirre, Real Academia Española, 1960-1984.
FERRECCIO PODESTÁ, MARIO. El Diccionario Académico de Americanismos. Pautas para un examen integral del Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Santiago de Chile, Ediciones de la Universidad de Chile, 1987.
FRIEDERICI, GEORG. Amerikanistisches Wörterbuch und Hilfswörterbuch fur den Amerikanisten. Hamburg, Gram, de Gruyter, 1960.
GERBI, ANTONELLO. La disputa del Nuevo Mundo. Historia de una polémica. 1750-1900. México, Fondo de Cultura Económica, 1955.
-----------------------. La naturaleza de las Indias Nuevas. De Cristóbal Colón a Gonzalo Fernández de Oviedo. México, Fondo de Cultura Económica, 1975.
GILI GAYA, SAMUEL. Tesoro lexicográfico (1492-1726). Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2 v., 1947.
GOIC, CEDOMIL. “La novela hispanoamericana colonial” en Historia de la literatura Hispanoamericana. Ed. Luis Iñigo Madrigal. Madrid, Cátedra, 1982. I, 369-75.
-------------------. Historia y crítica de la literatura hispanoamericana. I. Epoca colonial. Barcelona, Crítica, 1988.
GRUZINSKI, SERGE. La colonización de lo imaginario. Sociedades indígenas y occidentalización en el México español. Siglos XVI-XVIII. México, Fondo de Cultura Económica, 1991.
GUÉRIN, MIGUEL ALBERTO Y HUBER ELENA (EDITORES). La carta de Colón (Barcelona, 1493 y Valladolid, 1497. Santa Rosa: (IHA), Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de La Pampa y (CEHCAU), Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo (UBA), Santa Rosa, 2002.
-------------------------------------------------------------------. Palabras explicadas o traducidas en la Relación de Pedro Pizarro. Instituto de Historia Americana de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de La Pampa, Santa Rosa, 2003.
GUTEMBERG BOHORQUEZ, C. Concepto de “americanismo” en la historia del español. Punto de vista lexicológico y lexicográfico. Bogotá, Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo, 1984.
HAENSCH, GÜNTHER Y WERNER, REINHOLD. “Un nuevo diccionario de americanismos: proyecto de la Universidad de Augsburgo” en Thesaurus, 1, XXXIII, 1978, 1-40.
HANSSEN, FEDERICO. Gramática histórica de la lengua castellana. Buenos Aires, Ateneo, 1945.
HENRÍQUEZ UREÑA, PEDRO. Observaciones sobre el español en América y otros estudios filológicos. Compilación y prólogo de Juan Carlos Ghiano. Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1976.
KENISTON, HAYWARD. The Syntax of Castilian Prose. The Sixteenth Century. Chicago-Illinois, The University of Chicago Press, 1937.
KONETZKE, RICHARD. América Latina II. La época colonial. México, Siglo XXI, 1991, Historia Universal, V. 22.
LAPESA, RAFAEL. Historia de la lengua española. Madrid, Gredos, 1980.
LEÓN-PORTILLA, MIGUEL ET ALS., eds. De palabra y de obra en el nuevo mundo. 1. Imágenes interétnicas y 2. Encuentros interétnicos. Madrid, Siglo XXI, 1992.
LERNER, ISAÍAS. Arcaísmos léxicos del español en América. Madrid, Insula, 1974.
LIENHARD, MARTÍN. “Los comienzos de la literatura ‘latinoamericana’: monólogos y diálogos de conquistadores y conquistados” en América Latina: Palavra, Literatura e Cultura. Sao Paulo, Unicamp, 1994, pp. 41-62.
LOPE BLANCH, JUAN MANUEL. “Los indoamericanismos en el Tesoro de Covarrubias” en Nueva Revista de Filología Hispánica, 2, XXVI, 1977, 196-315.
MALARET, AUGUSTO. Diccionario de americanismos. Buenos Aires, Emecé, 1946.
MENÉNDEZ PIDAL, RAMÓN. Manual de gramática histórica española. Madrid, Espasa-Calpe, 1977.
MENÉNDEZ Y PELAYO, MARCELINO. Historia de las ideas estéticas en España. Siglos XVI y XVII. Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1943.
MEYER-LUBKE, W. Romanisches etymologisches wörterbuch. Heildelberg, Carl Winters Universitatsbuchandlung, 1935.
MIGNOLO, WALTER. “El metatexto historiográfico y la historiografía indiana” en Modern Language Notes, 96, 2, 1981, pp. 358-402.
------------------------. “Teorizar a través de fronteras culturales” en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, XVII, 33, 1991, p. 103.
------------------------. The Darker Side of the Renaissance. Literacy, Territorialty and Colonization. Ann Arbor, The University of Michigan Press, 1995.
MOLINER, MARÍA. Diccionario de uso del español. Madrid, Gredos, 1953.
MORAÑA, MABEL, ED. Indigenismo hacia el fin del milenio. Homenaje a Antonio Cornejo Polar. Pittsburgh, Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, 1998.
MORÍNIGO, MARCOS. Diccionario manual de americanismos. Buenos Aires, Muchnik editores, 1966.
ONG, WALTER J. Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. México, Fondo de Cultura Económica, 1997.
OSSIO, JUAN. Los indios del Perú. España, MAPFRE, 1992.
PASTOR BOOMER, BEATRIZ. El discurso narrativo de la conquista de América. Mitificación y emergencia. La Habana, Casa de las Américas, 1983.
PERRILLI, CARMEN, COMP. Las colonias del Nuevo Mundo. Discursos imperiales. Tucumán, IIELA, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán, 1999, p. 77.
PIZARRO, ANA. America Latina: palabra, literatura e cultura. San Pablo, Memorial, Campinas, UNICAMP, 1994.
PLANS, ANTONIO SALVADOR. “La adecuación entre grafía y fonema en los ortógrafos del Siglo de Oro” en Anuario de Estudios Filológicos, III, 1980, 215-227.
POLAR CORNEJO, ANTONIO. Escribir en el aire. Lima, Horizonte, 1994.
RAMA, ÁNGEL. La ciudad letrada. Hanover, N. H., Ediciones del Norte, 1984.
------------------. Transculturación narrativa en América Latina, México, Siglo XXI, 1982.
ROMERO, JOSÉ LUIS. Latinoamérica: las ciudades y las ideas. Argentina, Siglo XXI, 1986.
ROSTWOROWSKI DE DIEZ CANSECO, MARÍA. Historia del Tahuantinsuyu. Lima, Instituto de Estudios Peruanos, 1988.
SAID, EDUARD. L´Orientalisme. L´Orient créé par l´Occident. Preface de Tzvetan Todorov. Paris, Seuil, 1980.
SANTAMARÍA, FRANCISCO J. Diccionario general de americanismos. México, Pedro Robredo, 1942.
SANTANO Y LEÓN, DANIEL. Diccionario de gentilicios y topónimos. Madrid, Paraninfo, 1981.
WACHTEL, NATHAN. La visión de los vencidos: los indios del Perú frente a la conquista española: 1530-1570, traducción de A. Escotado. Madrid, Alianza, 1976.
ZAMORA VICENTE, ALONSO. Dialectología española. Madrid, Gredos, 1960.
ZAVALA, SILVIO. La filosofía política en la conquista de América. México, Fondo de Cultura Económica, 1947.
-------------------. Las instituciones jurídicas en la conquista de América. Madrid, Junta para ampliación de estudios e investigaciones científicas, Centro de Estudios Históricos, 1935.

6. Carga horaria

Clases teóricas: 4 horas semanales
Clases de trabajos prácticos: 2 horas semanales
Total: seis horas de clases semanales durante el primer trimestre.

7. Actividades planificadas (Opcional)


8. Condiciones de regularidad y régimen de promoción

La materia ofrece un régimen de promoción directa cuyos requisitos son:

- Asistir al 80% de las clases, teóricas, teórico-prácticas y prácticas.
- Aprobar dos pruebas escritas.
- Aprobar los interrogatorios y coloquios que se requieran.
- Aprobar los trabajos prácticos, monografías, informes que se requieran.

El promedio necesario para aprobar el curso en condiciones de promoción directa no deberá ser inferior a 7 (siete) puntos. No aprobará el curso de promoción directa el alumno que resulte aplazado en alguna de las pruebas escritas, en algunas de las evaluaciones y/o coloquios o en los trabajos prácticos, monografías, informes, etc. que fije la cátedra.

Los alumnos que no hayan satisfecho los requisitos establecidos para la promoción directa, pero que hayan cumplido con los trabajos prácticos (asistencia y aprobación de trabajos) son alumnos regulares y podrán presentarse en tal condición en la mesa general de exámenes.




SILVIA TIEFFEMBERG

PROFESORA ADJUNTA INTERINA

No hay comentarios:

Publicar un comentario