Buenas tardes, Lara, cumpas: Les escribo en este feriado porque he avanzado con Enterrados y quiero desdecirme de todos mis disgustos del sábado pasado. ¡Mejora un montón!!! ¡Como si las piedras se acomodaran!! (Ah, no eso eran los melones) Cuando hablamos yo iba por el capítulo 18 y ahora por el 40, veremos, por ahí hacia el final cambio de nuevo, je.
Digo que fui encontrando sentidos a las conexiones y desconexiones iniciales. Aparece en capítulo 36 una justificación explícita del enterrado como pesadilla de Mitre y mi idea de intertextualidad con "El milagro secreto" aparece directamente: "La oscuridad de ese hombre prisionero librando una batalla, entregado a su milagro secreto." (P. 121)
Incluso las personajes femeninas empiezan a formar constelación de sentido (Ya les diré si se me ocurre alguna hipótesis antipatriarcal).
Creo que me interesaría preguntarle a Vitagliano algo como: ¿Por qué un escritor como él, del siglo XXI, recoma la línea de la tradición literaria argentina directamente del siglo XIX? ¿Qué pasó o no pasó en el s. XX que no está todavía "solucionado" o "procesado" y necesitamos volver a Mitre y a Sarmiento y a la Guerra Guasú? ¿Por qué Borges es tratado como contemporáneo, como par, y no como antecedente? (Digo esto no solo por esta novela sino tb por gestos como el de Cabezón Cámara con Las aventuras de la China Iron) Incluso me llaman poderosamente la atención todas las referencias a la educación (sentimental y literaria) ligadas direcatmente con Francia: ¿Qué linaje continúa la literatura argentina que fue planteado en los orígenes de la Nación y todo lo que transcurrió, literaria y políticamente, durante el siglo XX no pudo o no supo cortar o reencausar? ¿Sería un indicio que se tomen a Mitre y a Sarmiento como centrales y a Alberdi como citas, epígrafe disruptivo?
Quisiera creer que la centralidad de las personajes como Delfina y La Linch indican que ese proyecto inicial fue parcial, viril, civilizatorio en la líneal patriarcal del liberalismo y por eso todavía estamos tratando de completarlo. Je. Pero para esto último todavía no tengo evidencia (o poca aún).
Abrazo
Paula Irupé
Hay un artículo de una italiana sobre los personajes femeninos de la novela de Vitagliano. Tal vez ya lo leíste, pero por las dudas, te dejo el enlace. https://escritoresdelmundo.art.blog/2020/03/01/__trashed/
ResponderEliminarSaludos y muy interesante el blog!
Ah, no lo conocía, mil gracias. Lo voy a leer!!!!
ResponderEliminar