Inicio enamoradísisma mi parcial domiciliario sobre Montale:
Según Fabio Morábito, traductor de su Poesía Completa, toda la obra de Montale puede leerse como alegoría marina:
…si el viaje montaliano puede definirse como una progresiva auscultación del mar, en el que Las ocasiones y La tormenta y algo más representarían, después de las premisas de Huesos de sepia, la lenta y angustiosa inmersión en él, la estación inaugurada por Satura marcaría la llegada al fondo marino, donde la máxima profundidad equivale a una nueva superficie, con la heterogeneidad que es propia de un sedimento último en el que han venido a depositarse sin orden ni concierto todas las cosas, pero también todas las ilusiones, depósito final visto a través del pesado lente formado por la reunión de todas las aguas. (2006; 34)
No hay comentarios:
Publicar un comentario